الشبكة مسجلة لدى وزارة الثقافة و الاعلام


Google



منتدى الطروحات الثقافية والأدبـية للمقالات والبحوث الثقافية و الادبية و الفكرية

 
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 01-08-09, 02:24 AM   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
شاعر و ضيف شرف
الرتبة:

 

البيانات
التسجيل: Jun 2009
العضوية: 7434
المشاركات: 29 [+]
بمعدل : 0.00 يوميا
اخر زياره : [+]
معدل التقييم: 0
نقاط التقييم: 10
نديم الجرح is on a distinguished road

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
نديم الجرح غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:
اخر مواضيعي
 


المنتدى : منتدى الطروحات الثقافية والأدبـية
افتراضي إعتراف مترجم

أحبائي الاعزاء إن موضوعنا هذا مهم للمهتمين بالأدب وخصوصا الشعر والشعراء
إنه عن ترجمة الشعر من لغة إلى أخرى وخصوصا إن كانت ترجمة شعرية وهذا ماكنت أتسائل عنه عندما اطلعت على ترجمات شعرية حيث كنت أقرأ في رباعيات الخيام مترجمة إلى العربية نقلا عن الفارسية وقد ترجمها الشاعر العراقي أحمد الصافي النجفي ترجمة شعرية بمعنى انه نقلها إلى العربية ثم صاغها شعرا وكنت فيما مضى قد قرأت ترجمة للرباعيات لوديع البستاني وكذلك للشاعر الاردني مصطفى وهبي التل والذي يتبادر إلى الذهن هو هل هؤلاء الشعراء نقلوا لنا الرباعيات كما أرادها عمر الخيام كاتبها الأصلي وهل أفكاره وصلت إلينا كعرب كما يحب هو أن تصل ، ثم ما الفرق بين هؤلاء الشعراء المترجمين وبين من هم بيننا من شعراء الساحة الذين ينقلون أفكار غيرهم ويصيغونها شعرا بطريقتهم إنه لموضوع جدير بالاهتمام من قبل الأدباء والمثقفين ولكي نزيد الموضوع أهمية وإثراء سوف أنقل لكم إعتراف مترجم للشعر ولا أنسى ان آرائكم تهمني وأرجوا تثبيت الموضوع والمشاركة من قبل الجميع والآن سأترككم مع الإعتراف :
إنه لمترجم ترجم كثير من القصائد من لغات مختلفة إلى الإسبانية إنه (( أوكتافيوباث المكسيكي ))
يقول : ( الترجمة للشعر عبارة عن ترجمة الترجمة )
ويقول : ( من الصعب ترجمة قصيدة كيف يمكن إعادة صياغة مادية الرموز وصياغة خواصها ؟
إلا أنني لا أزعم أن ترجمة الشعر مستحيلة ، ولكن بما أننا لا نستطيع إعادة صياغة رموز النص الشعري الأصلي ، علينا العثور على رموز مقابلة لها ، وقد يضيع النص ، لكن يمكننا صياغة تأثيره عبر إشارات أخرى ، فمن خلال وسائل مختلفه يمكن التوصل إلى نتائج مشابهه ، ولا أقول مطابقة )
إنتهى كلامه ونترك لكم التعليق وشكرا .















عرض البوم صور نديم الجرح   رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
مترجم , إعتراف


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 09:04 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir

إنطلقت الشبكة في 2006/10/17 م - المملكة العربية السعودية - المؤسس / تيسير بن ابراهيم بن محمد ابو طقيقة - الموقع حاصل على شهادة SSL